Η σημασια της ακριβους μεταφρασης σε ενα περιβαλλον που συνεχως παγκοσμιοποιειται

Η σημασια της ακριβους μεταφρασης σε ενα περιβαλλον που συνεχως παγκοσμιοποιειται

Τις τελευταίες δεκαετίες, και ειδικά από τότε που άρχισε να εντείνεται η χρήση του διαδικτύου, η ανάγκη μετάφρασης είναι πια καθημερινότητα. Ζώντας σε ένα περιβάλλον όπου κυριαρχεί η επικοινωνία και η διάχυση της πληροφορίας, όλοι θα τύχει να χρειαστούν κάποια μετάφραση κειμένου, ακόμη κι αν δεν είναι εταιρίες ή εκδοτικοί οίκοι, αλλά απλοί ιδιώτες.
Όχι τυχαία, αφού κάθε μια γλώσσα εκτός από εμπορικούς δρόμους, ανοίγει επίσης πνευματικούς, πολιτισμικούς, επιστημονικούς, όχι μόνο για ενημέρωση και εξέλιξη, αλλά και για αναζήτηση συμβουλής, όπως συμβαίνει ευρέως στον ιατρικό τομέα, σε επίπεδο γνωμάτευσης και προτεινόμενης θεραπείας από κέντρα ή γιατρούς του εξωτερικού.
Όμως όσο και να μαθαίνουμε να μιλάμε μια γλώσσα και όσο χρήσιμοι μπορεί να μας φανούν οι αυτόματοι μεταφραστές, αυτό το οποίο γίνεται σαφές είναι ότι οι προδιαγραφές μιας ακριβούς και πιστής μετάφρασης προϋποθέτουν γνώση μιας γλώσσας σε βάθος, αλλά και κατανόηση της κουλτούρας που εκφράζεται μέσα από αυτή τη γλώσσα.

Πέρα όμως από βαθιά γνώση μιας γλώσσας και κατανόηση της κουλτούρας που εκφράζει αυτή, μια μετάφραση προϋποθέτει, επίσης, κατάρτιση στο γνωστικό αντικείμενο που πραγματεύεται και αδιάσπαστη προσοχή στη λεπτομέρεια. Γι’ αυτό, είναι απαραίτητο η μετάφραση να γίνεται από επαγγελματία μεταφραστή και η επιμέλεια του επιστημονικού/τεχνικού κειμένου, από τον αντίστοιχο ειδικό/επιστήμονα.
Στη Metaglossa ειδικευόμαστε στη μετάφραση και τη διερμηνεία στις βασικές ευρωπαϊκές γλώσσες και στις κυριότερες γλώσσες του κόσμου, σε ιατρικό, επιστημονικό και τεχνικό περιεχόμενο από το 1993, διατηρώντας δίκτυο καταρτισμένων συνεργατών που διασφαλίζουν αρτιότητα, ορθότητα και ακρίβεια στο μεταφραστικό αποτέλεσμα.
Αναλαμβάνουμε επιστημονικά (τεχνικά, ιατρικά, νομικά, φαρμακευτικά) κείμενα, επίσημα έγγραφα και ιατρικές εξετάσεις, παρέχοντας επίσης και τη δυνατότητα παρακολούθησης τόσο της ηλεκτρονικής ή τηλεφωνικής επικοινωνίας, ανάμεσα στον ασθενή και το ιατρικό κέντρο του εξωτερικού, όσο και την παρακολούθηση του ιατρικού φακέλου.
Το διαδίκτυο, πέρα από την επικοινωνία και τη νέα πληροφορία, ανοίγει νέες αγορές για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες σας ανά τον κόσμο. Οπότε η μετάφραση των ιστοσελίδων, είναι πια παραπάνω από απαραίτητη, σχεδόν επιβεβλημένη. Στη Metaglossa καλύπτουμε και αυτή την υπηρεσία, προσαρμόζοντας τη μετάφραση στο ύφος του διαφημιστικού κειμένου.

Αφήστε σχόλιο

Your email address will not be published.